

Дочь палача
Национальный театр, Рига, ЛатвияПостановка и сценография: Регнарс Вайварс и Марцис Лацис
Художник по свету: Лиените Слишане
Артисты: Мария Берзиня, Артурс Крузкопс, Артурс Кайминьш, Армандс Беркис, Каспарс Думбурс, Томс Лиепайниекс, Рихардс Яковелс
Продолжительность 1 ч. 10 мин.
Нужно пройти длинный путь, чтобы понять, что достичь то, что желаешь, возможно только прекращая оправдывать надежды.
Регнарс Вайварс
Этот спектакль – одиссея Дочери палача – поставлен как road movie или, в нашем случае, динамичный комикс.
Марцис Лацис
«Дочь палача» – идеальное отражение стремительного образа жизни. Жестокость, интерпретированная в сказочных мотивах и беспощадный темп спектакля едва не вызывают отчаяние – черный юмор, напряженные попытки распознать характеры, сказочные ситуации, игру слов. Затаив дыхание, следишь за марионетками, за яркими актерами и режиссерскими идеями. Между тем, для современного человека, который проводит большую часть жизни, смотря бесчисленные ТВ-каналы или ища что-то в сети, этот объем визуальной и текстовой информации – обыкновенная рутина.
интернет-портал «Delfi.lv»
Это поистине черный спектакль – я с трудом могу припомнить столь концентрированный удар агрессивной иронии и негативной энергии в Латвийском театре. При этом спектакль даже захватывает и вдохновляет, потому что он к тому же и остроумный. Режиссеры, вдохновленные сказками Скалбе, заразили своими идеями актеров, которые играют энергично, создавая мир, населенный людьми и марионетками.
Вопрос, о чем эта история, будет иметь множество ответов – один из них в том, что невозможно что-либо понять в принципе, но это приключение, которое никого не оставит равнодушным.
газета «Neatkarīgā Rīta avīze»
Регнарс Вайварс и Марцис Лацис были вдохновлены не только сказками Карлиса Скалбе, но также и многими другими источниками, которые тесно взаимосвязаны с настоящим миром. Ссылки на реалити-шоу, местную желтую прессу и известных публичных людей очевидны. Пока вы смотрите спектакль, литературные герои сливаются с реальностью, вовлекая в число героев некоторых «повелителей марионеток», то есть актеров.
интернет-портал «Satori.lv»
Название постановки («Skalbi un valdi») – как игра слов. С одной стороны, в нем явственно слышится латвийский аналог крылатого выражения «разделяй и властвуй», а с другой – присутствует едва видоизмененная фамилия автора первоисточника, «латышского Андерсена». Сказку «Дочь палача», как видно по ее названию, никак не назовешь благостной и безмятежной. А молодые режиссеры еще более усугубляют ситуацию, выстраивая действие в приемах самого что ни на есть кукольного театра и в то же время погружая его в атмосферу жутковатого, хотя и забавного гиньоля. Молодые драматические артисты с видимым удовольствием включаются в предложенные условия игры, замечательно взаимодействуют с авторскими куклами нарочито грубой выделки и с фабричными пупсами, с которыми здесь обходятся с особо циничной жестокостью. В общем, сказочка предстоит не для слабонервных, а детям – так просто противопоказанная. Но за сознательно неряшливой, эпатажной природой этого специфического действа кроется ловко пойманный нерв нашего времени. Недаром же в какой-то момент из динамиков раздается, лишь на первый взгляд, издевательски используемая «Песня беспокойства» Высоцкого: «Парус… порвали парус!..»
Александр Вислов